icone_geraldine-chantegrel_noirTraduction de l’anglais et de l’allemand en français

Un métier humain par nature
Une approche spécialisée

icone_geraldine-chantegrel_noirRelecture, correction, adaptation

La relecture, un volet essentiel du processus de traduction
Correction linguistique et adaptation : la garantie qualité

icone_geraldine-chantegrel_noirGestion de projets et conseil

Coordination de projets de traduction complexes

« Ce que l’on conçoit bien s’énonce clairement -
Et les mots pour le dire arrivent aisément. » Nicolas Boileau

Si vous partagez ce point de vue, découvrez sans tarder mon approche spécialisée.